Re: 簡易名詞解釋中英對照表
: 投球篇:
: 已在攻擊篇列過的名詞此處不再繁述。
有些東西其實不一樣耶
像是對戰上壘率常常會寫成 OBA
還有好像 ERA 被漏掉了XD
另外還有 BK = Balks (投手犯規)
PK = Pick-offs (牽制成功)
: 守備篇:
: 投手:Pitcher,縮寫 P。
: 捕手:Catcher,縮寫 C。
: 一壘手:First Baseman,縮寫 1B。
: 二壘手:Second Baseman,縮寫 2B。
: 三壘手:Third Baseman,縮寫 3B。
: 游擊手:Shortstop,縮寫 SS。
: 左外野手:Left Fielderman,縮寫 LF。
: 中外野手:Center Fielderan,縮寫 CF。
: 右外野手:Right Fielder,縮寫 RF。
為什麼這三個都不一樣XD
--
「我最想要的同伴嘛,首先是要笑口常開,其次是我們能永遠不會發生誤會。
如果這些都能辦到的話,嗯,如果他是世界上第一流的橋手,也還不錯。」
-- 班尼多‧加羅素,前義大利藍隊成員
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.173.124
推
03/22 00:39, , 1F
03/22 00:39, 1F
討論串 (同標題文章)
Sabermetrics 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章