Re: 簡易名詞解釋中英對照表

看板Sabermetrics作者 (半工半讀)時間17年前 (2007/11/04 20:45), 編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
有二點請教,MLB官網把滾地球雙殺打Grunded into Double Plays, 縮寫成GDP,不是GIDP喔。 另外,滾飛比是GO/AO,應該不是G/F, 而且GO/AO的計算方法,不是用GO直接除以AO, 而是(GO+GDP)/AO GO Grunded Outs AO Air ball Outs 一起研究棒球數據吧@_@" -- 巴拿馬總統和我也有點交情! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.94.123

11/04 21:23, , 1F
縮寫的時候介係詞省略很正常
11/04 21:23, 1F

11/04 21:24, , 2F
GO/AO 跟 G/F 是兩回事
11/04 21:24, 2F

11/04 21:41, , 3F
請指教,我新來的,呵呵!
11/04 21:41, 3F

11/04 23:59, , 4F
G/F 是投手讓打者打成滾/飛的比, GO/AO是造成的出局數比
11/04 23:59, 4F

11/05 13:14, , 5F
G/F是縮寫 不是公式
11/05 13:14, 5F

11/05 13:14, , 6F
GDP, GIDP都有人用, 我不喜歡GDP 跟國內生產毛額同縮寫
11/05 13:14, 6F

11/06 00:30, , 7F
哈,另外...G/F和官網投手數據的GF game finished也很類似
11/06 00:30, 7F

11/06 00:32, , 8F
研究棒球數據才是王道啊!
11/06 00:32, 8F
文章代碼(AID): #17BRxZlw (Sabermetrics)
文章代碼(AID): #17BRxZlw (Sabermetrics)