Re: [灌水] A Basketball Fairy Tale
看板Thunder (奧克拉荷馬市 雷霆)作者Tyrael (Tyrael was a fool....)時間13年前 (2012/12/04 00:49)推噓15(15推 0噓 15→)留言30則, 16人參與討論串3/8 (看更多)
第二棒
Durant could be forgiven for wanting to brag a little. He is currently the
second-best basketball player in the world — a category in which he trails
only LeBron James, who is four years older, and whose Miami Heat beat the
Thunder last year in the finals. The budding rivalry between KD and LBJ (off
the court they’re friends, Olympic teammates and sometimes, controversially,
workout partners) is the kind of thing the N.B.A. has been fantasizing about
for decades, a yin and yang as tightly balanced as any since Magic and Bird.
如果KD想要誇口自己也是件可以被理解的事情, 他是這世界上第二好的球員 - 在同一
類別上僅次於大他四歲的LBJ, 而LBJ的Miami Heat去年才剛在總冠軍賽中擊敗Thunder.
在KD和LBJ之間(在場下是朋友, 奧運的隊友, 然後又是一起訓練的夥伴), 正在NBA展開
十數年內如同史詩般的對決, 就像一陰一陽相互制衡的Magic和Bird.
LeBron and Durant are, conveniently for storytelling purposes, opposites.
LeBron looks like something out of a Marvel comic: a sentient pile of
muscles. Durant looks like something from a Pixar movie — a humanoid praying
mantis. He is 6 feet 9 inches tall and almost disturbingly skinny, with
disproportionately long arms. Sportswriters, struggling to describe him, have
compared him to capellini and a pterodactyl. His body looks almost like an
engineering mistake, and early in his career it seemed as if it might
actually be one: before the 2007 draft, there was a minor kerfuffle when it
was discovered that Durant couldn’t bench-press 185 pounds, the standard
predraft litmus test, even a single time. (The next pick in the draft, Al
Horford, lifted it 20 times.) LeBron entered the league as a teenager and
promptly knocked around all of the grown men who tried to guard him. As a
19-year-old rookie, Durant drifted around, shooting jumpers and trying to
avoid contact, and still spent much of his time picking himself up off the
floor. Although he won Rookie of the Year, he wasn’t particularly efficient
in doing so, and his team was horrible.
要從何開始說LBJ和Durant間的故事? 簡單來講- 對立.
LBJ就像是Marvel漫畫中中跳出來的人物一般(編按: 超人 蝙蝠俠 蜘蛛人 鋼鐵人 復仇
者聯盟都是Marvel漫畫中出來的英雄), 充滿了力道美感的肌肉群.
而KD...就像是皮克斯電影跳出來的人物般, 像個人型螳螂, 6-9的身高但是幾乎瘦弱得
令人不安, 還有不成比例的超長翼展.
體育記者很勉強的去形容KD: capellini(編按: 一種細長的麵條 有興趣自己google 我
很難聯想)以及翼手龍. 他的身體看上去就像是個在工程上的錯誤, 早期的職業生涯中,
這件事似乎是真的(編按: 指身體看起來不協調這件事情):
2007選秀會之前, 一個小小的測試中, 發現KD一次都無法舉起作為標準值的185磅
(Al Horford, KD的下一輪pick, 他舉了20次).
LBJ在18歲時進入了聯盟後, 就馬上像個坦克般輾過周遭所有防守他的老將; 反觀KD, 19
歲進入NBA, 卻總是在外線遊走跳投並避免身體上的碰撞, 然後花了很多時間去選擇跳投
的時機. 雖然他贏得了年度最佳新秀, 但表現在效率上並不好, 而且團隊戰績真是慘不
忍睹.
Despite their discrepancy in visible muscle tone, Durant has strengths that
LeBron will probably never have. LeBron’s jump shot, for instance, is
funky-looking, jerky, angular and streaky. Durant’s is natural, pure, quick
and stunningly accurate — somehow, his ridiculous arms manage not to get in
the way but to amplify his power, so it looks as if he’s shooting with zero
effort even from 30 feet away.
儘管在肌肉上的條件有著差異, 但KD有著LBJ可能永遠沒有的優點. LBJ的跳投顯得生澀
並且動作僵硬, Durant的跳投協調感自然, 快速, 還有誇張的準. 他那長得古怪的胳膊
不但沒有影響投籃方式反而增強他的力量, 所以他好像沒用力就可以把球投出了30英尺.
Durant’s real advantage over LeBron, however, is civic. LeBron infamously
held a prime-time TV special in the summer of 2010 to announce that he was
abandoning Cleveland for the glamour of Miami — a P.R. debacle known as the
Decision. When he arrived in Miami, he took part in a histrionic rally at
which he promised, on a stage surrounded by a W.W.E. -style light show and
smoke machines, that his new team was so good it was going to dominate the
rest of the league without even trying.
Durant真正明顯優於LBJ的地方就是人們對於他的評價. LBJ最臭名昭彰的一點, 就是在
2010夏天的電視節目中宣布, 他將棄克里夫蘭而去, 投奔向充滿五光十色魅力的邁阿密.
而邁阿密這支球隊本身就已經很好, 在他還沒有加入之前, 在聯盟中就已經是霸主了.
(這個決定導致LBJ與公眾之間的關係崩潰了. 當他到達邁阿密, 他出席了一個曾經答應
的WWE活動, 在場邊, 他被戲劇性的噓爆了.)
It’s impossible to imagine that kind of behavior from Durant. In the middle
of the overheated summer of 2010, the day before LeBron’s Decision, Durant
announced quietly, on Twitter, that he had just signed a contract to stay in
Oklahoma — the third-smallest market in the league, a place devoid of
beaches and celebrities and night life — for another five years. You got the
feeling he would have committed to the Thunder for the rest of his life if
only the Players’ Union would have allowed it.
同一年的夏天, 在LBJ決定做出決定之後, 很難想像Durant會做出這樣的決定, 他悄悄地
在Twitter上宣布他簽下了五年的合約繼續留在Oklahoma(聯盟中第三小的市場, 這裡沒
有海灘, 名人, 和夜生活). 這點上可以得到一個想法: 如果球隊需要他, 那麼KD有生之
年將會一直在這裡.
Durant, in other words, seems to have been invented in a laboratory beneath
the Oklahoma City Chamber of Commerce to serve as the international face of
Oklahoma — a state known for its citizens’ kindness, levelheadedness, work
ethic, community spirit and, above all, humility. (The mayor of Oklahoma City
told me that he thinks Oklahomans are humble because of their proximity to
Texans, who will never stop bragging about anything.) Led by Durant, the
Thunder has become one of the N.B.A.’s best and youngest and most popular
teams, an international icon of brotherhood and good will that has helped to
usher in golden ages in both Oklahoma City and the N.B.A., an electric blue
Trojan horse inside of which Oklahoma has managed to smuggle its ethos to the
rest of the world: good folksy folks humbly helping other folksy folks stay
humble and helpful.
換句話說, Durant好像是從OKC商會下方的實驗室發明出來的, 有著Oklahoma這個州的特
質, 在國際觀感中: 這個州的人民仁慈, 高水準, 充滿職業道德, 社區精神良好, 還有...
謙遜. (OKC的市長告訴我, 他認為奧克拉荷馬人是謙卑的, 因為他們一靠近德州人, 德
州人永遠一直在吹噓)
在Durant的帶領下, Thunder已經成為NBA最好, 最年輕, 最受歡迎的球隊. 兄弟情誼和
良好的風氣成為這支球隊的標誌, 這點有助於迎來OKC和NBA的黃金時代, 這將使得OKC的
散良風俗發酵並悄悄地散播到世界各地: 溫和 謙虛 樂於助人 (編按: 馬的 最後一句是
什麼繞口令.)
--
先翻到這
裡面有太多抽象的意象
只好把意思重整一遍再翻出來
所以有些字句可能跟原文不太近似...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.79.182.231
推
12/04 01:00, , 1F
12/04 01:00, 1F
→
12/04 01:01, , 2F
12/04 01:01, 2F
→
12/04 01:01, , 3F
12/04 01:01, 3F
推
12/04 01:01, , 4F
12/04 01:01, 4F
→
12/04 01:18, , 5F
12/04 01:18, 5F
→
12/04 01:21, , 6F
12/04 01:21, 6F
→
12/04 01:21, , 7F
12/04 01:21, 7F
推
12/04 01:29, , 8F
12/04 01:29, 8F
→
12/04 01:31, , 9F
12/04 01:31, 9F
推
12/04 02:53, , 10F
12/04 02:53, 10F
推
12/04 03:00, , 11F
12/04 03:00, 11F
推
12/04 06:13, , 12F
12/04 06:13, 12F
推
12/04 06:58, , 13F
12/04 06:58, 13F
推
12/04 07:01, , 14F
12/04 07:01, 14F
→
12/04 07:02, , 15F
12/04 07:02, 15F
→
12/04 08:54, , 16F
12/04 08:54, 16F
→
12/04 08:54, , 17F
12/04 08:54, 17F
看原文我覺得很有意思 要翻出來怎麼翻都翻不出味道來
只好很苦惱的把這句話有趣的地方簡化成我能表達的方式
這句讓我幾乎連睡覺的時候都在想要怎麼翻比較好...
推
12/04 09:16, , 18F
12/04 09:16, 18F
→
12/04 09:16, , 19F
12/04 09:16, 19F
整篇文章看完之後 很多地方都寫得超有趣的...靜待後面的人翻囉
※ 編輯: Tyrael 來自: 42.79.182.231 (12/04 12:24)
推
12/04 16:17, , 20F
12/04 16:17, 20F
→
12/04 16:19, , 21F
12/04 16:19, 21F
→
12/04 16:20, , 22F
12/04 16:20, 22F
推
12/04 16:24, , 23F
12/04 16:24, 23F
→
12/04 16:25, , 24F
12/04 16:25, 24F
推
12/04 19:17, , 25F
12/04 19:17, 25F
推
12/04 19:19, , 26F
12/04 19:19, 26F
推
12/04 22:31, , 27F
12/04 22:31, 27F
→
12/04 22:32, , 28F
12/04 22:32, 28F
→
12/05 03:52, , 29F
12/05 03:52, 29F
推
12/13 16:44, , 30F
12/13 16:44, 30F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 8 篇):
Thunder 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章