Re: [外電] Jefferson, Love and ????
看板Timberwolves (明尼蘇達 灰狼)作者pkajames (DirkLance超酷!!!)時間15年前 (2010/03/08 22:53)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/4 (看更多)
※ 引述《balabalaba (屎蛋粒)》之銘言:
: 這篇是我在之前發文中提過在startribune的文章
: 是專欄作家Jerry Zgoda在2月6號發表的文章
: http://0rz.tw/sNKyi
: 討論適合和Jefferson, Love搭配的長人究竟應該長怎樣?
: (如果沒拆夥的話)
: 不太會貼文也沒空翻(實習中)XD
: 看有沒有人要翻一下
剛好比較早下班,我亂解讀一下...
Jerry Zgoda's Sunday Insider: Jefferson, Love and ????
Jarry Zgoda's 週日內線消息: 傑弗森, 小愛 和 誰呢????
The Timberwolves are looking for a center who can complement their top
two big men. The field is wide open.
By JERRY ZGODA, Star Tribune
Last update: February 6, 2010 - 10:36 PM
灰狼家的油漆區大門開開的,正在尋找一個可以補足兩個大個兒的中鋒
The Timberwolves' three-game winning "streak" last week showcased
reserve-turned-starter Ryan Hollins and illustrated the benefits of a long,
athletic center playing in combination with undersized power forwards Kevin
Love and Al Jefferson. If the Wolves intend for Love and Jefferson to play
their entire careers together -- still a big "if" at this point -- they'll
need a complementary third player. Denver coach George Karl suggests a "young
Marcus Camby."
灰狼上週短暫的三連勝, 展現出板凳攻擊頭箭頭 萊恩.霍靈斯 和說明了長期的優勢,
團隊以矮冬瓜大前鋒,小愛 和傑弗森 為運作核心。如果灰狼打算讓小愛和傑弗森整個
生涯一起合作,仍舊有一個大「如果」在這個點上,他們需要一個能夠補足他們的第三
人。金塊教練喬治.卡建議,一個年輕的馬庫斯.勉族.坎比。
So who could that possibly be? Let's look at the possibilities already present
or available through trade or with one of as many as three first-round picks
the team could own this summer:
所以誰有可能是這個人咧?讓我們看一看這些可能的答案,或可嘗試的交易。亦或者
灰狼在這個夏天, 三個第一輪選秀可能的其中一個人選。
Ryan Hollins: He can run and jump. Everyone can see that. But will he ever
truly, really learn how to play? He's signed through 2012, so they don't need
to decide right now.
萊恩.霍靈斯:他可跑可跳,每個人都看得到。如果就是他了,他真的需要學習如何去打
球?但他的約期到2012年,所以他不需要現在去決擇。
Asked if they need to know that by the end of the season so they can pursue
other options, Wolves coach Kurt Rambis said: "No, not by the end of the year.
He has made tremendous strides in his development. He just has to grow and get
as much playing time as possible."
有人問說他們是否需要去知道球季末該進行其它的選項,灰狼教練藍比斯說:「不,今年
還沒結束。」他為了新發展跨了極大的一步,他只需要去成長然後多得到一些時間。
Nikola Pekovic: David Kahn scouted him in Europe last week and said he came
away impressed and still believing Pekovic wants to play in the NBA next season
. But he also still seems uncertain how the first player taken in the 2008
draft's second round fits into the team's current frontcourt.
If the Wolves want long and athletic, this isn't the guy: He's a 6-11 bruiser
and half-court player whose offensive game is all around the basket. Given
his dominance in European pro ball and age (24 next month), he is more ready
for the NBA than, say, Kansas junior Cole Aldrich. Other teams might value him
more than Kahn does.
尼可拉.皮可米區:大衛總管上禮拜在歐洲發現他,然後說他得到良好的印象,而他相信
皮可米區下賽季想在NBA打球。但他也看到皮可米區為何第一次在2008年第二順位被選進
的不穩定因素。如果灰狼想要一個長久的運作核心,那他就不是這個人選。
他是6呎11吋的彪形大漢而且喜歡在半場進攻的球員。在24歲多的時候曾經支配歐洲一級球
賽,他已經準備充份要進NBA 堪薩斯.小庫.奧德里奇說:如果被其它隊選走會比被大衛
總管選走價值高。
JaVale McGee: A project like Hollins, the 18th pick in the 2008 draft has
regressed in Washington after a promising rookie season. Buried on Flip Saunders
' bench, he's 7 feet, long, can block shots and maybe could be obtained for
taking another contract the Wizards want to dump.
加瓦爾.麥基:一個像霍靈斯的個案,2008年第18順位被巫師選中之後被保障了一個菜
鳥球季。藏在 老桑的板凳裡,他有七呎高,可以蓋鍋子,而且或許可以藉由和巫師接觸
讓他們丟出來。
Tyrus Thomas: An upcoming restricted free agent who's on the trading block now,
he can leap into the rafters and block shots, but he hasn't proven himself
dependable enough to justify the huge contract he's seeking. Like the mention
of Amare Stoudemire, his unlikely presence would mean the eventual departure of
Big Al.
提勒斯.湯瑪士:一個即將變成受限自由球員,雖然現在不能交易。他可以幫助很多的防
守封阻投籃,但他不能證明有足夠的視野,被提起像阿罵.史陶德麥爾。但氣勢還不像
Big AL這樣。
Hassan Whiteside: A lightning bolt from nowhere, Marshall's 20-year-old, 6-11
freshman center is averaging 5.4 blocks a game. He is freakishly athletic and
long, enough so that he now is projecting as a mid-first-round pick who could
move high into the lottery by draft night.
哈山.白邊:一道閃閃的金光,馬修大學的20歲新鮮人,身高6呎11吋,每場平均5.4阻攻
。他是異常的運作核心,現在預計在第一輪中段選秀但有可能在選秀夜的樂透區出線。
And guess what? Some draftniks compare him to Marcus Camby.
你猜如何?幾個選秀預測團員比較這些人和馬庫斯.勉族.坎比。
Larry Sanders: Thin, athletic PF/C with a huge wingspan, this Virginia
Commonwealth junior would be a fine fit for one of those extra first-round
picks coming from Charlotte and Utah.
萊瑞.桑德斯:瘦子,運作核心 中前鋒有大的臂展,維吉尼亞.卡門威爾斯二世符合。
他可以從山貓或是宅爵釋出的第一輪選秀獲得。
Solomon Alabi: Florida State's 7-1 sophomore is another raw, leaping
shot-blocker who's a possibility with Charlotte's first-round pick.
獨秀人.阿拉比:佛羅里達州大的7呎1吋二年級生是另一個選擇,可跳起來封阻投射,
大概可用山貓給的第一輪選秀獲得。
Cole Aldrich: Bloomington's own could be a top-six pick, but he's not
uber-athletic and is too similar to Jefferson and Love to merit using the
Wolves' own top five pick.
庫爾.奧德里奇:布魯明騰 可能得到選秀第6順位,但他不能滿足運作核心,而且太像
傑弗森和小愛。選秀順序超過灰狼有的五個。
Ekpe Udoh: Baylor 6-10 junior who transferred from Michigan is a long, lean
shot-blocker having a breakout season that could make him a mid-first-round
pick.
伊卡比.烏豆:拜勒大學6呎10吋的三年級,從密西根大學轉來已久。傾向封阻投籃,並
得到突破的一季。可能讓他得到一個中前段的選秀順位。
Marcus Camby: Clippers will try to dump his big salary by trade deadline, but
he's an old Marcus Camby, and the Wolves need a young one.
馬庫斯.勉族.坎比:快艇嘗試去在交易截止前丟掉這個好貴的傢伙,但他現在是一個
老頭坎比了,而灰狼需要一個年輕的。
Others: Tulsa's Jerome Jordan, Mississippi State's Jarvis Varnado, Texas'
Dexter Pittman, Georgetown's Greg Monroe
其它傢伙:土爾沙大學的 吉爾摩.喬丹, 密西西比州大的 亞爾米斯.凡那杜, 德州
大的 崔斯勒.彼得男, 喬治鎮大的 桂格.摩諾以。
以上翻譯,如有錯誤,凡請指教,謝謝^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.161.21
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
Timberwolves 近期熱門文章
44
149
PTT體育區 即時熱門文章