Re: [外電] Posada短劇:不想先發
首先先跟各位板友道歉,翻譯錯誤的問題
雖然這篇跟MLB沒關係,但我引起糾紛實在有必要發一篇道歉文
事實上是我請U大來幫忙的,造成U大困擾,再一次抱歉
簡單說明自己本意,
有時候看到一篇很好玩的文章,基於想跟板友分享的目的,所以就貼了
當時那英文不難,所以翻了也沒出多大的包
第一次碰翻譯是因為abc大貼那篇主題為沒品球迷的搞笑文章,
看的覺得挺好笑的,真的不是愛現醜或是不懂藏拙,是因覺得沒強
者想翻太可惜了,所以就由我寫了
之前偶爾也看些MLB外電,但最近是瘋狂的看,
有的文章會讓我覺得很不錯,不分享對不起自己,
還是基於覺得沒強者翻太可惜的理由,就翻了,
一開始先找些文又短又簡單的,翻了沒出什麼包,
之後找文字多的就出包了,雖然不是故意亂翻,
不過的確帶給很多人錯誤資訊,為此我要深刻檢討,
以後加強實力到一個水準,再以非常謹慎的態度發翻譯文
最後再跟各位親愛的板友說一次抱歉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.223.108
推
05/17 12:39, , 1F
05/17 12:39, 1F
推
05/17 12:42, , 2F
05/17 12:42, 2F
推
05/17 12:42, , 3F
05/17 12:42, 3F
推
05/17 12:43, , 4F
05/17 12:43, 4F
推
05/17 12:47, , 5F
05/17 12:47, 5F
推
05/17 12:50, , 6F
05/17 12:50, 6F
推
05/17 12:50, , 7F
05/17 12:50, 7F
推
05/17 12:53, , 8F
05/17 12:53, 8F
推
05/17 12:56, , 9F
05/17 12:56, 9F
推
05/17 13:00, , 10F
05/17 13:00, 10F
推
05/17 13:02, , 11F
05/17 13:02, 11F
推
05/17 13:03, , 12F
05/17 13:03, 12F
推
05/17 13:05, , 13F
05/17 13:05, 13F
推
05/17 13:21, , 14F
05/17 13:21, 14F
推
05/17 13:24, , 15F
05/17 13:24, 15F
推
05/17 13:27, , 16F
05/17 13:27, 16F
推
05/17 13:32, , 17F
05/17 13:32, 17F
推
05/17 14:13, , 18F
05/17 14:13, 18F
推
05/17 14:41, , 19F
05/17 14:41, 19F
推
05/17 14:45, , 20F
05/17 14:45, 20F
推
05/17 15:07, , 21F
05/17 15:07, 21F
推
05/17 15:37, , 22F
05/17 15:37, 22F
推
05/17 15:45, , 23F
05/17 15:45, 23F
推
05/17 16:26, , 24F
05/17 16:26, 24F
→
05/17 16:26, , 25F
05/17 16:26, 25F
推
05/17 16:28, , 26F
05/17 16:28, 26F
推
05/17 16:34, , 27F
05/17 16:34, 27F
推
05/17 16:47, , 28F
05/17 16:47, 28F
推
05/17 17:03, , 29F
05/17 17:03, 29F
推
05/17 20:18, , 30F
05/17 20:18, 30F
推
05/17 20:19, , 31F
05/17 20:19, 31F
推
05/17 21:59, , 32F
05/17 21:59, 32F
推
05/17 22:26, , 33F
05/17 22:26, 33F
推
05/17 23:03, , 34F
05/17 23:03, 34F
推
05/18 00:30, , 35F
05/18 00:30, 35F
推
05/18 05:13, , 36F
05/18 05:13, 36F
討論串 (同標題文章)
MLB 近期熱門文章
21
30
14
20
PTT體育區 即時熱門文章