Re: [問題] 譯名

看板wikibaseball作者 (紫色流浪貓)時間19年前 (2006/03/27 13:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《Archi821 (Archi)》之銘言: : ※ 引述《ZenUp (紫色流浪貓)》之銘言: : : 翻成韓化是過去KKCITY的KBO討論之後決定的翻法 : : 因為其母企業是石油化學業 : : 有趣的是,韓文維基寫作「韓華」,日文維基寫作「韓火」,台灣維基寫作「韓化」 : 該公司有簡體中文版的網站也是寫韓華綜合化學 : 所以應該是韓華 : http://www.hlcc.co.kr/chinese/h_company/company_03.asp?clss=3 那應該就是「韓化」或者「韓華」都可 畢竟是簡稱 而且他公司的名稱本來應該是韓國火藥 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=zenup&b=7&f=1124988752&p=0 至少在韓火鷹成立時還是叫這名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.17.23 ※ 編輯: ZenUp 來自: 218.172.17.23 (03/27 13:27)
文章代碼(AID): #149tI1sR (wikibaseball)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):
19年前, 03/27
文章代碼(AID): #149tI1sR (wikibaseball)